Die Übersetzung der Zeugnisse, sowie das Senden an relevante Institutionen sind im ALL AMERICAN und ELITE Paket inkludiert
Übersetzung von Zeugnissen für US-Universitäten, NCAA und NAIA
Um sich an einer amerikanischen Universität zu bewerben oder die Spielberechtigung bei der NCAA/NAIA zu erhalten, müssen alle akademischen Zeugnisse ab der 9. Schulstufe in einer englischen Übersetzung vorliegen. Dieser Leitfaden erklärt dir, welche Anforderungen für die Übersetzungen gelten und wie du sicherstellst, dass deine Dokumente korrekt eingereicht werden.
Wichtig: Bei den Übersetzungen handelt es sich um wortwörtliche Übersetzungen, die den genauen Inhalt und die Struktur des deutschen Originals beibehalten, um eine einheitliche und authentische Dokumentation deiner akademischen Leistungen zu gewährleisten.
Alle Zeugnisse, die ab der 9. Schulstufe ausgestellt wurden, müssen in englischer Sprache eingereicht werden:
Zeugnisse der 9. bis 12. Klasse: Dies umfasst alle Schulzeugnisse, einschließlich Semesterzeugnisse und Abschlusszeugnisse.
Abschlusszeugnisse: Für Bewerbungen an Universitäten und für die NCAA/NAIA ist das Abschlusszeugnis der letzten Schulstufe obligatorisch.
Universitätszeugnisse (falls zutreffend):
Falls du bereits an einer Universität studierst, benötigst du die englischen Übersetzungen aller Transcripts of Records (Studienleistungen) für alle bisherigen Semester.
Hinweis: Es ist entscheidend, dass die englischen Übersetzungen exakt mit den Originaldokumenten übereinstimmen, um Missverständnisse oder Verzögerungen im Bewerbungsprozess zu vermeiden.
Die Übersetzungen müssen folgende Kriterien erfüllen:
Wort-für-Wort-Übersetzung:
Der gesamte Inhalt des deutschen Zeugnisses muss in derselben Reihenfolge ins Englische übertragen werden.
Überschriften, Fächerbezeichnungen, Noten und Fußnoten müssen exakt übersetzt werden.
Beibehaltung der Struktur und Formatierung:
Die Struktur des Zeugnisses (z. B. Tabellen, Abschnitte) sollte so weit wie möglich dem Original entsprechen.
Es dürfen keine Informationen hinzugefügt oder entfernt werden.
Übersetzung von Noten:
Deutsche Noten werden nicht ins amerikanische System umgerechnet. Die Note „1“ bleibt als „1“ erhalten und wird nicht in eine amerikanische Entsprechung wie „A“ umgewandelt.
Falls nötig, kann am Ende der Übersetzung eine kurze Erläuterung der deutschen Notenskala eingefügt werden (z. B. „1 = sehr gut, 2 = gut, etc.“).
Sprache und Stil:
Die Übersetzung muss in einfachem, klarem Englisch erfolgen.
Fachbegriffe (z. B. für spezielle Fächer wie „Chemie“ oder „Literatur“) müssen korrekt und Kontext getreu übertragen werden.
Beglaubigung der Übersetzung:
Bei der Einreichung an amerikanische Universitäten und für die Spielberechtigungen der NCAA und NAIA wird häufig eine beglaubigte Übersetzung verlangt.
Die Übersetzung muss daher von einem offiziellen Übersetzer angefertigt oder von uns als offizieller Service beglaubigt werden.
Hinweis: Alle von uns angefertigten Übersetzungen werden mit einem offiziellen Stempel und einem Beglaubigungsvermerk versehen, um die Authentizität zu gewährleisten.
Wenn du dich entscheidest, unsere Übersetzungsdienste zu nutzen, übernehmen wir die vollständige Übersetzung deiner Transkripte ins Englische. Sende einfach eine E-Mail an operations@smarthlete.com und gib an, dass du den Transkriptübersetzungsservice zu deinem aktuellen Leistungspaket hinzufügen möchtest. Idealerweise fügst du alle deine Zeugniss ab der 9ten Klasse der E-Mail als Anhang hinzu.
Frage: Muss ich alle meine Zeugnisse ab der 9. Klasse übersetzen lassen?
Antwort: Ja, für die Bewerbung an amerikanischen Universitäten sowie die NCAA/NAIA-Zulassung sind alle Zeugnisse ab der 9. Schulstufe erforderlich. Dies schließt auch Semesterzeugnisse ein.
Frage: Kann ich die Übersetzung selbst anfertigen?
Antwort: Die NCAA und NAIA akzeptieren nur beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Übersetzungsdiensten oder von uns als autorisierten Anbieter. Selbst erstellte Übersetzungen werden in der Regel abgelehnt.
Frage: Was ist, wenn ich das Abschlusszeugnis noch nicht erhalten habe?
Antwort: In diesem Fall kannst du eine „Partial Evaluation“ mit den bisherigen Zeugnissen vornehmen lassen. Sobald das Abschlusszeugnis ausgestellt wird, kann dieses kostenlos zur bestehenden Übersetzung hinzugefügt werden.
Schnelle Bearbeitung: In der Regel erfolgt die Übersetzung innerhalb weniger Werktage.
Offizielle Beglaubigung: Alle Übersetzungen werden mit einem offiziellen Stempel und Vermerk versehen.
Direkte Einreichung an Universitäten/NCAA/NAIA: Auf Wunsch senden wir die Dokumente direkt an die Institutionen, um Verzögerungen zu vermeiden.
Falls du Interesse an unserem Übersetzungs-service hast oder weitere Fragen zur Zeugnisübersetzung bestehen, melde dich bei uns! Wir helfen dir gerne weiter und stellen sicher, dass deine akademischen Unterlagen korrekt und rechtzeitig eingereicht werden.